华尔街投行banker的“行内话”都是什么意思?

发布于:2017-02-22 来源:未知
2023FRM备考资料
FRM思维导图 全新复习资料 FRM前导课程 历年习题汇总

  原标题:Short≠短的、Fish≠鱼,这些华尔街投行banker的“行内话”都是什么意思?

  长久以来,独具特色的工作环境和职业习惯造就了独树一帜的华尔街“行话”。交易员、投行家、分析师和经纪商使用的行业词汇并不总是相同的。为了帮助我们理解华尔街“行话”的真实意思,整理了22个短语。在华尔街石巷里的尤利西斯酒吧听那些投资银行家们高谈阔论,他们嘴里不断冒出一些令你深感困惑、甚至令你怀疑自己智商的词语,那么下面的这些解释能让你茅塞顿开。

  No.1 Long/Short

  Long和Short 指预计将上升或下降,分别用来表达对某事感觉不错,或者感觉很差。它是这么用的:

  投行家A:我Long泡泡纱,Short法兰绒。

  ——我喜欢泡泡纱,讨厌法兰绒。

  为了表示绝对确定,一个投行家可能会说,他们对一个结果或者目标“三倍Long”或者“三倍short”。

  No.2 Sold

  用讽刺方式来表达“千万别!”,典型的用法是这样的:

  投行家 A:我们去看“真爱至上”吧

  投行家 B:Sold

  ——意思就是千万别去!

  No.3 Upside/Downside

  这意思是说,在既定市场环境中,Upside——有大量的机会,或者Downside——根本无利可图。

  投行家:“假设这周末去汉普顿度假,Upside就是说James要在夜店PinkElephant开狂欢Party,Downside就是他还邀请了我的前任女友。”

  No.4 A piker

  A piker就是指某人假装对华尔街无所不知,但其实他什么事情也不懂,而且在不上档次的公司拿着微薄的薪水。这个词来源于19世纪末期的俚语“pike”,意思是因为过度谨慎小心而退出协议的人。

  No.5 Big swinging d----

  如果你不知道这个词,说明你根本不认识任何一个华尔街人。Big Swinging D*ck是这样一种人:他经手大手笔的买卖,赚着高薪,是一个人人艳羡的混蛋。它曾在Michael Lewis的 《说谎者的扑克牌》一书中出现过,

  如果能赚到数百万美元,他就会成为最受崇敬的那类人——a Big Swinging D*ck。

  No.6 Hunting elephants

  字面意思是“猎杀大象”。这个词之所以出名,就是因为巴菲特使用了它,意思是说你正在寻找大生意。在宣布与巴西私募巨头3G资本联手竞购亨氏食品公司之后,巴菲特在CNBC采访中使用了这个词:

  我正在寻找另外一头大象。如果你看到了任何一只,请告诉我。我们已经准备好了。那只猎杀大象的枪早已重装上阵,我扣动扳机的手指已经急不可耐。

  No.7 Buying size

  这是指大笔资金交易或者数额巨大的证券交易。

  对冲基金交易员:我那个在摩根士丹利工作的朋友每天都作着大规模交易,我们应该挖走他。

  No.8 F-Youmoney

  这个词指很大一笔钱,它能让你提前退休,永远不需要再工作。

  No.9 Junked up

  这个词可以用在任何证券交易中,表示你非常看好。交易员们在平时生活中也会这么说,用来表达对一个事物的热情。

  交易员:“我被委内瑞拉10年期国债麻醉了。”

  ——我非常看好委内瑞拉10年期国债。

  No.10 A clowngrade

  当卖方分析师调升或者调降股票评级,但是理由非常愚蠢的时候,交易员马上就会说:看到了吗?古根海姆分析师调降了Twitter股票评级!别指望这能赚钱!

  No.11 Building a book

  这是习惯说法,也是行业用语,意思就是你正在做交易。

  No.12 Put it on the tape

  字面就是“打印在纸带上”指代下订单。过去,经纪人执行的交易指令都被记录在自动收报机的纸带上,很长很长的一卷纸,上面不间断地打印着交易指令。当然,现在这些指令都由计算机来完成了。

  然而,这句话却没有随着纸带的淘汰而消失。现在,这些“纸带”不仅仅用在股市或债市交易上,它还可能被用在其他任何事物上。

  No.13 Stopped out

  这句话的意思是你已经提交了订单,不能再有更多其他的申请了

  No.14 Treat me subject

  这是也许、大概的意思。当为客户下单的时候,交易员可能会说“Treat me subject”,表明客户可能需要交易员再度确认指令,以保证下单准确无误。这个短句子也用在日常对话中,表示“可能”。

  投行家A:我们下班后要去日本餐厅Nobu57 。

  投行家B:Treat me subject。

  ——看情况吧,也许能去,也许不能。

  No.15 Fish

  是指女孩们或者客户们。无论怎样,这个世界总是有很多女孩子,也有一大堆客户。

  No.16 Not held

  交易术语,意思就是你可以随意进入市场交易。如果你在交谈中听到这个词,这就是在说“请随意”“随你便”。

  投行家A:我们应该买300美元一瓶的意大利葡萄酒Barolo吗?

  投行家B:Not held

  ——无所谓啦。

  No.17 Uptick"升级

  想象一下,你在纽约梦幻市区酒店(Dream Downtown)的PH-D 酒吧里享受着Party,这时候你的董事总经理决定买些奢华的法国顶级伏特加Grey Goose来犒劳大家,这就是Uptick!

  No.18 Traded ahead 交易之前

  如果投行家A在酒吧里盯上一个女孩,但却被投行家B抢先一步跑去和她搭讪……第二天,投行家B就会对投行家A说:“Sorry,Traded ahead.

  ——比你快了一步!”

  No.19 The staffer's coming.

  其实,这是一句脏话。通常,初级投行家急匆匆地走过你身边,你就会听到他嘟囔了这句话。职员就是副总裁,他必须得给分析师和助理们分配工作任务,尤其是必须连夜赶工或周末加班的任务。

  No.20 What is your schedule this weekend?

  如果上司在上班时间这么问你,那是他在温和地同你商量,能不能周末过来加班?在华尔街,这句话就意味着无论你有什么度假计划,它都泡汤了。

  No.21 Can you give me some more color on that?

  分析师经常在上市公司业绩发布会上这么发问,意思是他要求得到更多细节。如果你同事在日常谈话中这么问你,那是他想八卦你夜不归宿的那晚究竟发生了什么。

  No.22 I'm doing market research.

  我在看 YouTube(哈哈哈哈哈)

  *本文选自:MBA,版权归原作者所有。若需转载或引用,请联系原作者。感谢作者的付出和努力!

责任编辑:中国FRM考试网